Общие рекомендации по написанию адреса
Существуют общие правила оформления письма или другого почтового отправления, предназначенного для международной пересылки. Они гласят, что адрес получателя указывается в правой нижней части конверта, а адрес отправителя, в свою очередь – в левой верхней части.
Адрес должен быть написан печатными буквами четко и без исправлений, либо же быть набранным компьютерным способом (шрифт не менее 11). В нем не должно присутствовать лишних знаков, которые не относятся к адресу. В письме должны быть указаны такие реквизиты, как полное или краткое наименование (для юридического лица) или фамилия, имя, отчество (для частного лица); название улицы, номер дома, номер квартиры; название населенного пункта; название района; название республики, края, области; название страны; почтовый индекс. В такой последовательности (кроме названия страны) данные записываются на русском языке для отправки внутри Российской Федерации.
Оформление адреса при написании письма из России за границу
Адрес отправителя должен быть записан латинскими буквами и арабскими цифрами. Он полностью транслитерируется, соблюдая последовательность, которая предусмотренная для российского адреса при пересылке в пределах Российской Федерации. При этом не допускаются никакие перестановки и переводы: названия областей, улиц, районов, а также непосредственно понятия «город», «улица» и т.п. просто записываются латинскими буквами. Исключение составляет название города: Москва следует записать как Moscow, а не Moskva.
Адрес получателя следует писать на языке страны получателя, но при условии обязательного повторения названия страны получателя на русском языке. Для отправки письма в англоязычные страны, реквизиты указываются в следующем порядке: Имя/наименование получателя
№ дома Улица, № квартиры/офиса
Город, Индекс
Страна
Для отправки письма в США название штата следует указывать двухбуквенным сокращением (AL – Алабама, VA – Виргиния), полный список которых можно посмотреть на сайте Почтовой службы США (www.usps.com). Если вы планируете написать деловое письмо, рекомендуется полностью писать адрес прописными буквами. Например:
JAMES KERRY
134 LARIMER SQ.
DENVER
CO 80201
USA, США
Среди особенностей написания адреса на письме, отправляемом в Великобританию, следует выделить два аспекта. После сокращений Mr, Mrs, Ms и инициалов точка не ставится. А также название города необходимо писать прописными буквами. Например:
Mr W Brown
National Bank Ltd
14 Lombard Str.
LONDON 5 WRS
UK, Великобритания
При пересылке писем и других почтовых отправлений в Россию из-за границы, адрес получателя может быть указан как на русском языке, так и транслитерированным способом. Адрес отправителя указывается согласно стандартам страны-отправителя.
Источники:
- Адрес в английском письме / English Letters. Address