Слушать и говорить
Научиться имитировать британский акцент вполне возможно, но для это нужно знать, как он звучит. Вам следует как можно чаще смотреть английские фильмы, слушать аудиокниги и уроки, прочитанные англичанами – носителями языка. Стивен Фрай, известный английский комик и писатель, считается носителем «идеального» британского английского языка, он записал несколько аудиокниг, которые могут стать отличным пособием для изучающего язык человека.
В Британии существует множество акцентов, которые различаются между собой. Отправившись в эту страну, вы можете удивиться, что сами англичане не всегда хорошо понимают друг друга. Например, жители Лондона не всегда легко могут разобрать, что хотят сказать им жители Ливерпуля.
В полной мере понять британский акцент можно, только слушая речь носителей, а усвоить – лишь повторяя за ними.
Характерные особенности британского акцента
Одной из главных особенностей британского акцента является произношение буквы R. Когда она следует после гласной, то тяните, а затем добавьте нечто вроде uh на конце. Так, вместо слова here у британцев получается что-то вроде heeuh, а слово hurry звучит как huh-ree. Еще одна особенность: слова, заканчивающиеся на rl или rel, всегда произносятся с редуцированной R.
Характерные особенности имеет произношение буквы U, ее говорят не как O, а как ew или you. Например, слово stupid звучит как stewpid, но не stoopid.
Буква A часто звучит как Arh или Ah. Так, слова bath, grass звучат примерно как bawth, grawss.
Очень характерное отличие американского английского от британского заключается в том, как произносить букву T. Англичане пропускают ее, или она звучит очень мягко, а американцы нередко заменяют ее практически на D. Там, где эта буква присутствует, в британском английском как будто возникает небольшая пауза. Это еще называется твердый приступ.
Такие слова, как been, в Британии произносятся как bean, а в Америке как bin. Короткий вариант можно услышать редко, лишь когда слово безударное.
Прислушайтесь к тональности языка. Британский акцент в значительной мере заключается в интонациях, тонах и эмфазах речи. Обратите внимание, что окончание высказывания может заканчиваться повышением тона, а не понижением, как в русском языке.
Лучше всего, если вы попросите произнести несколько простых фраз представителей из разных регионов страны. Если такой возможности нет, можно поискать видеоролики, в которых участвуют обладатели разных акцентов. Хорошо, если будет видно, как они произносят слова: скругляют ли губы, открывают ли рот и так далее.