Наши заблуждения относительно немецкой речи



Если вы приступили к изучению немецкого языка и ставите своей целью заговорить на нем без явно слышимого акцента, первым делом вам придется уяснить, что вся та немецкая речь, которую вы до сих пор могли слышать в фильмах отечественного производства, имеет очень мало общего с настоящим немецким произношением, которое вовсе не похоже на грубый, отрывистый лай, как гласит сложившийся в нашем обществе стереотип. Тем более, что в этих фильмах роли немцев исполняют наши же актеры, произносящие реплики с очень большим акцентом, и их выговор порою настолько ужасен, что остается только покачать головою. Плюс не последнюю роль играет и русская транскрипция немецких слов и названий, делающая их почти неузнаваемыми. Самый простейший пример - Гамбург, местный житель даже не и поймет, если вы назовете его любимый город на русский лад. Ведь в действительности его название звучит как "Хамбуйхь", причем звук "х" произносится тоже очень мягко с едва слышимым придыханием.

Твердые и мягкие согласные



Начинайте работать над произношением с первых же минут изучения языка. Пусть в начале вам потребуется несколько больше времени, но зато позже вам не придется переучиваться, то есть практически проводить работу над ошибками. Первое, что вы должны запомнить, в немецкой речи нет понятия мягких согласных, все они произносятся твердо, даже если следующая за ней гласная является мягкой. Наглядно это можно представить так. Если в русском языке слог "би" вы прочитаете, как "бь-и", то в немецком твердое б должно плавно перетечь в мягкую и - "б-и". Исключение составляет звук "л". Он единственный является мягким, но только наполовину. То есть, пытаясь произнести слог "ла", вы должны попытаться найти звук, лежащий где-то посередине между звуками, получающимися при произношении русских слов лампа и лямка. Звук "х" тоже способен быть мягким, но только в случае, если он стоит в прозносимом слове самым последним.

Особенности произношения звука Р



Еще одним камнем преткновения при постановке немецкой речи для вас может стать звук "р", так как подавляющий процент немецкоговорящего населения предпочитает не рычащий его вариант, а горловой. Если у вас получается произнести "р" прикорневой частью языка, а не кончиком - прекрасно, если же нет, то особо расстраиваться не стоит. Обладатели южного диалекта произносят звук "р" на манер, подобный нашему, поэтому ничего страшного в таком произношении нет.

Мелодичность языка



Но самая главная рекомендация для правильной постановки речи - это использование любой возможности общения с теми, для кого немецкий является родным языком. Прислушайтесь к тому, как они произносят слова, строят фразы, попытайтесь прочувствовать своеобразную мелодию языка и не стесняйтесь упражняться, даже если сначала будет получаться не очень хорошо. Прекрасным подспорьем могут стать немецкие песни. Если у вас хорошо развит музыкальный слух, пение поможет вам преодолеть речевой барьер и овладеть новым способом произношения звуков. При определенной степени упорства уже через год-другой вы сможете настолько овладеть немецкой речью, что вас не только будут понимать в немецкоязычном пространстве, но и может быть даже примут за своего человека, с рождения говорящего на немецком языке.