Инструкция
1
Транскрипция - это запись звучания буквы или слова в виде последовательности специальных фонетических символов. С помощью нее можно без посторонней помощи правильно прочитать незнакомое слово. В начале изучения транскрипции английского языка могут возникать ошибки в правильном прочтении. Однако с практикой придет и навык. Когда используется транскрипция, как при чтении, так и при написании, очень важны правила чтения. Как и в русском, так и в английском не все читается так, как видится и наоборот.
2
Самый простой способ написать транскрипцию - воспользоваться услугами онлайн-сервиса. Помимо всевозможных словарей в интернете также появилась и возможность транксрибировать слова. Один из примеров таких сайтов - http://lingorado.com/transcription/. В небольшом окне достаточно написать или скопировать английский текст. Подойдет и отдельный кусок, и фраза, и пара слов. После того, как текст введен, нажмите на кнопку «показать транскрипцию». Внизу появится транскрибированный вариант.
3
Также сервис предлагает несколько дополнительных вариантов. Например, возможность выбрать классический английский («британский») или «американский» вариант. Помимо этого вы можете выбрать вариант отображения транскрипции: только сама транскрипция, вместе с введенным текстом на одно уровне (в одну строчку), сначала текст, а ниже транскрипцию. И также можно добавить варианты «учитывать слабую позицию» и «транскрипция русскими буквами». Для наибольшего удобства приложение с транксрибированием текста доступно в AppStore и Google Play. Справа на сайте расположены соответствующие ссылки.
4
Умение транскрибировать и читать транскрипции поможет при изучении языка. И не всегда в таких ситуациях под рукой окажется ноутбук с доступом в интернет или смартфон с приложением. Вот как транксрибируется английский алфавит: Aa [ ei ] - Bb [ bi: ] - Cc [ si: ] - Dd [ di: ] - Ee [ i: ] - Ff [ ef ] - Gg [ dʒi: ] - Hh [ eitʃ ] - Ii [ ai ] - Jj [ dʒei ] - Kk [ kei ] - Ll [ el ] - Mm [ em ] - Nn [ en ] - Oo [ ou ] - Pp [ pi: ] - Qq [ kju: ] - Rr [ a: ] - Ss [ es ] - Tt [ ti: ] - Uu [ ju: ] - Vv [ vi: ] - Ww [ `dʌbl `ju: ] - Xx [ eks ] - Yy [ wai ] - Zz [ zed / ziː].
5
У гласных и согласных звуков есть свои особенности. Когда гласный звук долгий, то к его обозначению добавляется двоеточие. Например, слово "sheep" будет транскрибироваться следующим образом: [ʃiːp]. Звук, который похож на среднее между а и э обозначается [æ] (apple - [ˈæpl]). Открытый звук а обозначается галочкой [ʌ] (funny - ['fʌni]). Для звука ё также есть своя транскрипция: [з] (girl - [gз:l]). Звуки, которые заканчиваются на «й» в транскрипции пишутся вместе с "i": ай - [ai], ой - [ɔi], эй - [ei]. Звук «оу» обозначается [əu], иэ - [iə], уэ - [uə], эа - [ɛə].
6
С гласными все чуть проще. Русский звук «ш» обозначается вот таким символом: [ʃ]. Еще несколько примеров нестандартных звуков: «дж» - [dʒ], «ч» - [tʃ], «ж» - [ʒ], «ю» - [ju:], «е» - [je], «ё» - [jз], «я» - [jʌ], «н» - [ŋ] (обычно в конце слова, когда «н» стоит перед "g" - "king"), звук между с и ф - [θ] (thin - [θin]), звук между з и в - [ð] (brother - [brʌðə]).
7
Особенностью английского языка является то, что в нем очень много исключений. Многие привыкли изучать языки по правилам, строгим схемам и даже заучивать все исключения. Однако при встрече и разговоре с живым носителем английского можно удивиться, потому что даже педантичные британцы далеко не всегда соблюдают все правила как грамматические, так и произношения. Для них существует устоявшаяся практика и шаблоны речи. И около ста лет тому назад голландец Жерар Нолст Трените (Gerald Nolst Trenité, 1870-1946) долгое время наблюдал за английским языком и ужасался беспорядку в английских чтениях. И решил собрать примеры такого безобразия. В итоге их получилось 800 штук, да еще и в поэме, которую назвал «Хаос». Даже преподаватели английского языка не всегда могут прочитать ее по всем правилам. Поэма с ее транскрипцией представлена здесь: http://lingorado.com/english-reading-rules-chaos/.