Римский вариант
Первая версия происхождения имени Татьяна - это видоизмененное мужское имя Татий, которое носил царь Тит Татий, захвативший Капитолийский холм. Никакого перевода у этого имени нет, а начало распространения мужской и женской версии этого имени можно связать с желанием людей подражать власть имущим. Впрочем, сам факт существования царя Тита Татия ставится под сомнение историками: некоторые исследователи склонны считать его и его подвиги легендой.
Церковная традиция связывает это имя с другой легендарной римлянкой: святой Татьяной (Татиана Римская), которая спустя века по воле случая стала покровительницей студентов. Эта знатная и благочестивая девушка совершила много добрых дел и благодаря своей вере усмирила голодного льва. Почитается как мученица и в православии, и в католичестве.
Греческая версия
Есть и более приземленная версия происхождения этого имени, согласно которой оно не связано с великими историческими фигурами, а образовано от древнегреческого глагола «татто». Это слово можно перевести как «определять», «назначать». А значит, Татьяна – повелительница, организатор, учредительница или немного иначе – назначенная, поставленная.
Славянские мотивы
В имени Татьяна сожно углядеть с латинским корнем «тато», который перешел в старославянский язык в значении «отец», «папа». В этом случае имя получится перевести как папина, отцовская. Здесь нелишне заметить, что Татиану Римскую к христианству приобщил именно ее отец.
Иногда это прекрасное имя возводят к другому старославянскому слову: «тать». Оно означает вор, похититель, мошенник. Но такая трактовка совершенно неверна. Праславянский корень у имени и слова скорее всего один, однако свое значение «тать» получило гораздо позже, чем девочек начали называть Татианами. В Церковном календаре (святцах) это имя закреплено в память о святой мученице и не имеет ничего общего с «плохим словом». Кроме того, в России это имя первоначально было широко распространено не в народе, а в среде образованных, знатных людей, дворян.