Брутальными как в положительном смысле, так и в отрицательном, обычно называют мужчин. Назвать так женщину никому не приходит в голову, разве что в значении «мужеподобная».
«Награждая» мужчину подобным эпитетом, подчеркивают его преувеличенно «мужской» облик или характер. Спектр значений при этом может оказаться довольно широким. С одной стороны, это нечто противоположное «гламурному мальчику», своей преувеличенной ухоженностью и утонченностью сходному с женщиной. В противовес этому образу, столь характерному для современности, брутальный мужчина – это истинный «самец». Он не очень-то заботится о своем внешнем виде и не всегда стесняется в выражениях, считая и то, и другое женской «привилегией», зато отличается сильным и решительным характером.
Но есть у этого слова и иной смысловой оттенок, рисующий не столь привлекательный образ. Большинство словарей трактуют это слово как «грубый», «неотесанный» и даже «жестокий». Примечательно, что в словарях русского языка оно появилось лишь после 1990 года.
Само слово «брутальный» способно вызывать ассоциацию с двумя словами. Во-первых, брутто – вес товара с учетом упаковки, во-вторых, Брут – древнеримский исторический деятель, известный своим участием в убийстве Юлия Цезаря. Этимологическое родство здесь действительно есть.
В русский язык это слово пришло из французского, возможно, через английский язык. Во французском языке оно имеет такое же значение, какое приобрело в русском – в отрицательном смысле: «грубый», «скотский». Происходит оно от слова brut, что значит «необработанный» (именно с этим связано понятие «вес брутто»), а применительно к человеку – «неотесанный».
Для французского языка это слова является латинским заимствованием. В латинском языке прилагательное brutus означало «неразумный» или «бессмысленный», а существительное brutum – «неразумное животное». Трудно сказать, почему это слово стало когноменом одной из ветвей рода Юниев, но комплиментом оно в Древнем Риме точно не было. Существует даже предположение, что в своем предсмертном восклицании Юлий Цезарь не обратился к убийце по имени, а обругал его. В этом случае последние слова императора можно перевести примерно так: «И ты, скотина!»
Таким образом, назвать мужчину брутальным – это значит намекнуть на его сходство с животным, не затронутым цивилизацией. Считать ли это комплиментом – каждый решает сам.
Что подразумевают под этим словом
«Награждая» мужчину подобным эпитетом, подчеркивают его преувеличенно «мужской» облик или характер. Спектр значений при этом может оказаться довольно широким. С одной стороны, это нечто противоположное «гламурному мальчику», своей преувеличенной ухоженностью и утонченностью сходному с женщиной. В противовес этому образу, столь характерному для современности, брутальный мужчина – это истинный «самец». Он не очень-то заботится о своем внешнем виде и не всегда стесняется в выражениях, считая и то, и другое женской «привилегией», зато отличается сильным и решительным характером.
Но есть у этого слова и иной смысловой оттенок, рисующий не столь привлекательный образ. Большинство словарей трактуют это слово как «грубый», «неотесанный» и даже «жестокий». Примечательно, что в словарях русского языка оно появилось лишь после 1990 года.
Происхождение слова «брутальный»
Само слово «брутальный» способно вызывать ассоциацию с двумя словами. Во-первых, брутто – вес товара с учетом упаковки, во-вторых, Брут – древнеримский исторический деятель, известный своим участием в убийстве Юлия Цезаря. Этимологическое родство здесь действительно есть.
В русский язык это слово пришло из французского, возможно, через английский язык. Во французском языке оно имеет такое же значение, какое приобрело в русском – в отрицательном смысле: «грубый», «скотский». Происходит оно от слова brut, что значит «необработанный» (именно с этим связано понятие «вес брутто»), а применительно к человеку – «неотесанный».
Для французского языка это слова является латинским заимствованием. В латинском языке прилагательное brutus означало «неразумный» или «бессмысленный», а существительное brutum – «неразумное животное». Трудно сказать, почему это слово стало когноменом одной из ветвей рода Юниев, но комплиментом оно в Древнем Риме точно не было. Существует даже предположение, что в своем предсмертном восклицании Юлий Цезарь не обратился к убийце по имени, а обругал его. В этом случае последние слова императора можно перевести примерно так: «И ты, скотина!»
Таким образом, назвать мужчину брутальным – это значит намекнуть на его сходство с животным, не затронутым цивилизацией. Считать ли это комплиментом – каждый решает сам.
Источники:
- С.Друговейко-Должанская "Только ли Брут может быть брутальным?