Слово «медведь» появилось на Руси не ранее XI века, но на самом деле это одно из многочисленных прозвищ самого сильного лесного жителя. Многие народы, проживающие в регионах обитания медведя, относились к нему как к божеству, отождествляя зверя со своим тотемным предком. Табу на произношение настоящего имени связано не только с признанием священности животного, но и с опасностью, которая от него исходила. Этот запрет имел место еще в ведической культуре и передавался из века в век, поэтому даже эвфемизм «медведь» получил множество замещений. Только в словаре Даля можно обнаружить 37 наименований: лесник, ломака, костоправ, косолапый, лохматый, Потапыч, Топтыгин, мишук, пчелух и многие другие. Медведицу зачастую именовали маткой, матухой, мечкой или давали ей человеческие имена: Матрена, Аксинья.
Ученые-лингвисты ломают голову, пытаясь добраться до разгадки настоящего названия медведя. Для этого они обращаются, прежде всего, к самым ранним языкам: санскрит и латынь. В санскрите медведь именовался bhruka, где bhr переводится «ворчать, браниться». Во многих языках название не сильно изменилось: по-английски – bear, по-немецки – Bär, в Дании и Швеции – bjrn. Надо сказать, что корень «бер» в русском слове «берлога», вовсе не заимствованный из романских языков. Так древние славяне называли медведя. Иногда рассматривается связь с прагерманским bero – бурый.
Авторитетный ученый А.Н. Афанасьев в ходе своих исследований пришел к выводу, что название медведя у многих народов связано с отношением к нему не только как к дикому зверю со страшным ревом, но имеющему разрушительные наклонности. В санскрите этому пониманию соответствует ksha – буквально «терзатель», а в латыни - ursus. Отсюда по-французски – ours, по-итальянски – orso, в русском праязыке – урс, рус.
Некоторые лингвисты выдвигают гипотезы, что, возможно, самым архаичным названием медведя и было «рус», возникшее при перестановке звуков или слогов, ведь такое можно наблюдать даже на более позднем этапе развития языка (медведь – ведмедь). Нетрудно догадаться, что отсюда выводится «Русь» – страна, где поклоняются священному медведю. Однако все это лишь одна из многочисленных версий ученых. Надо сказать, что понимание названия животного, как ведающего медом ошибочно, поскольку глагол «ведать» означает «есть, поедать».
Медведь в России, а особенно в Сибири, больше чем медведь. Это национальный символ мощи и величия. Древние языческие племена, проживающие на территории Сибири, называли медведя не иначе как Великий Кам. Подобное можно найти в корейском, где «ком» - медведь. Перевод с тунгусского «кам» - шаман и с айнского – дух лишь подтверждают отношение к медведю как к божеству. Причем айны считали, что под шкурой медведя скрывается дух охотника.
До христианства все народы ведической культуры праздновали Камов день. Этот древнейший праздник был ознаменованием прихода весны, когда Великий Кам выходит из берлоги. Чтобы умилостивить хозяина тайги, нужно было отнести для него блины. Это не значит, что блины подносили прямо к берлоге, но оставляли их где-нибудь на окраине лесной чащи. Поэтому самый первый блин доставался Камам. Со временем эта поговорка приобрела другой смысл, вполне понятный, поскольку первый блин действительно далеко не всегда удачный.
По сути, Камов день, хотя и был языческим праздником, являлся прототипом христианской масленицы. Праздник «пробуждающегося медведя» - комоедицы характерен и для восточных славян, который отмечали обычно 24 марта. Отголоски первобытной архаики настолько сильны, что в Белоруссии, вплоть до середины XIX века его отмечали в это день, даже если на него приходился пост. Празднование непременно сопровождалось плясками в медвежьей шкуре или подобии ей – вывернутом наизнанку овечьем тулупе.
В поисках настоящего названия медведя
Ученые-лингвисты ломают голову, пытаясь добраться до разгадки настоящего названия медведя. Для этого они обращаются, прежде всего, к самым ранним языкам: санскрит и латынь. В санскрите медведь именовался bhruka, где bhr переводится «ворчать, браниться». Во многих языках название не сильно изменилось: по-английски – bear, по-немецки – Bär, в Дании и Швеции – bjrn. Надо сказать, что корень «бер» в русском слове «берлога», вовсе не заимствованный из романских языков. Так древние славяне называли медведя. Иногда рассматривается связь с прагерманским bero – бурый.
Авторитетный ученый А.Н. Афанасьев в ходе своих исследований пришел к выводу, что название медведя у многих народов связано с отношением к нему не только как к дикому зверю со страшным ревом, но имеющему разрушительные наклонности. В санскрите этому пониманию соответствует ksha – буквально «терзатель», а в латыни - ursus. Отсюда по-французски – ours, по-итальянски – orso, в русском праязыке – урс, рус.
Некоторые лингвисты выдвигают гипотезы, что, возможно, самым архаичным названием медведя и было «рус», возникшее при перестановке звуков или слогов, ведь такое можно наблюдать даже на более позднем этапе развития языка (медведь – ведмедь). Нетрудно догадаться, что отсюда выводится «Русь» – страна, где поклоняются священному медведю. Однако все это лишь одна из многочисленных версий ученых. Надо сказать, что понимание названия животного, как ведающего медом ошибочно, поскольку глагол «ведать» означает «есть, поедать».
Действительно ли первый блин комом
Медведь в России, а особенно в Сибири, больше чем медведь. Это национальный символ мощи и величия. Древние языческие племена, проживающие на территории Сибири, называли медведя не иначе как Великий Кам. Подобное можно найти в корейском, где «ком» - медведь. Перевод с тунгусского «кам» - шаман и с айнского – дух лишь подтверждают отношение к медведю как к божеству. Причем айны считали, что под шкурой медведя скрывается дух охотника.
До христианства все народы ведической культуры праздновали Камов день. Этот древнейший праздник был ознаменованием прихода весны, когда Великий Кам выходит из берлоги. Чтобы умилостивить хозяина тайги, нужно было отнести для него блины. Это не значит, что блины подносили прямо к берлоге, но оставляли их где-нибудь на окраине лесной чащи. Поэтому самый первый блин доставался Камам. Со временем эта поговорка приобрела другой смысл, вполне понятный, поскольку первый блин действительно далеко не всегда удачный.
По сути, Камов день, хотя и был языческим праздником, являлся прототипом христианской масленицы. Праздник «пробуждающегося медведя» - комоедицы характерен и для восточных славян, который отмечали обычно 24 марта. Отголоски первобытной архаики настолько сильны, что в Белоруссии, вплоть до середины XIX века его отмечали в это день, даже если на него приходился пост. Празднование непременно сопровождалось плясками в медвежьей шкуре или подобии ей – вывернутом наизнанку овечьем тулупе.
Источники:
- Мифы и легенды о животных и птицах: медведь
- Почему медведя назвали медведем
- Биармия - страна русского медведя