Инструкция
1
Первый вопрос, который вы можете себе задать насчет типа переводчика состоит в том, какие языки вы собираетесь на нем использовать. Есть переводчики, который знают всего два языка. А есть и такие, которые могут «общаться» на множестве иностранных наречий, некоторые модели поддерживают почти 30 языков. Как только вы ответите на этот вопрос, то горизонт поиска устройства существенно сузится.
2
Нужно ли вам, чтобы переводчик произносил слова вслух? Примерно половина из оставшихся моделей, а то и больше, отсеется на этом этапе. Функцию голосового произношения имеют немногие устройства.
3
В большинстве случаев для завершения поиска вам нужно всего лишь решить, для чего вы покупаете это устройство. Вы хотите с его помощью изучать иностранный язык или собираетесь использовать переводчик в путешествиях? Чем выше требования к переводчику, тем больше должно быть у него возможностей. Как правило, на этом этапе вы уже сможете выбрать нужную модель.
4
Есть также разновидность переводчиков, о которой мало кто знает: сканирующее устройство. Вам нужно навести его на слово, и вы тут же получите перевод. Если вы хотите читать книги на иностранном языке, изучая его таким образом, этот вариант вам подойдет идеально.
5
Немаловажной частью выбора, помимо функциональности электронного переводчика в лингвистическом плане, может стать его техническая оснащенность. Наиболее часто встречаются оснащенные клавиатурой, позволяющие вводить слова и переводить их в разных направлениях устройства. переводчик также может иметь функцию ввода слова стилусом.
6
Немаловажным фактором при выборе переводчика является и его стоимость. Есть очень дешевые устройства - до 1000р. Но встречаются и многофункциональные модели, позволяющие решать множество задач, они стоят дороже 10000 рублей.