Немного истории
С начала 1990-х правительство Украины и многие пользователи интернета то и дело требуют изменить в словарях и справочниках русского языка правило, по которому правильным считается вариант «на Украине», «на Украину». Их доводы просты: пока Украина входила в состав Российской империи и Советского Союза, она была всего лишь окраиной другого государства. Поэтому в русском языке и прижился предлог «на» в отношении западного соседа. Но раз уж эта страна обрела суверенитет, то имеет право получить в употребление предлог «в». И значит, политики, радио- и телеведущие и даже простые граждане тоже обязаны приучиться говорить «в Украине».
Однако словари любого языка всегда фиксируют лишь уже произошедшие изменения в речи, а не предвосхищают их. Новый вариант произношения, написания и т.д. лингвисты вносят в справочники после тщательного исследования. Пока большинство носителей языка говорило только «договор» с ударением на последний слог, в словарях был лишь этот вариант. Как только многие стали произносить это слово с ударением на первый - в словари внесли и такое звучание с пометкой «разговорное». Аналогична и ситуация со всеми остальными словами. Изменить ее насильно невозможно.
Авторитетное мнение
Правила употребления предлогов «в» и «на» регулируются исключительно традицией. Даже похожее на «окраину-Украину» слово «край» можно употребить в разных ситуациях с обоими предлогами: «на краю света» и «в дальнем краю». А ведь есть еще и в «в Краснодарском крае». По мнению Дитмара Розенталя, одного из авторитетных лингвистов XX века и разработчика правил русского языка, в случае с Украиной на традицию употребления предлогов повлиял язык украинский. Именно для его строя характерно произношение «на Харьковщине», «на Херсонщине» и т.п. А уж сочетание «на окраине» просто поддержало новую привычку.
К тому же в русском языке давно устоялось употребление предлога «на» по отношению ко многим государствам. Произнося «на Кубе», «на Мальте», «на Мальдивах», никто не сомневается в суверенности этих территорий. В то же время варианты «в Крыму», «в Республике Алтай» не означают выделения этих территорий в отдельную страну.
Таким образом, согласно правилам русского языка, верным будет вариант «на Украине», Предлог «в» пока что является разговорным и в словарях не зафиксирован. Употреблять его можно, однако это не будет грамотным. Соответственно, правильно произносить «приехал с Украины», а не «из Украины».