Правильное ударение «фОрзац» или «форзАц»?
Большинство людей, имеющих отношение к книгоизданию или переплетному делу, произносят «фОрзац» – и удивляются тому, что кто-то ставит ударение в этом слове иначе. В то же время многие неспециалисты убеждены, что правильное ударение – «форзАц», и иное произношение этого слова кажется им «странным».
Разногласия относительно ударения в слове «форзац» есть даже у авторов авторитетных словарей русского языка. Например, в орфоэпических словарях под редакцией Аванесова или Зарвы в качестве нормативного приведен единственный вариант – «фОрзац» с ударением на первый слог. А вот толковый словарь Ефремовой (и ряд других справочников) указывает в качестве правильных вариантов и «фОрзац» и «форзАц».
Таким образом, правильность постановки ударения на «О» в первом слоге не должна вызывать сомнений. Но допустимо ли произносить «форзАц» с акцентом на «А»?
В сомнительных случаях «решающее слово» принадлежит изданиям, внесенным в утвержденный список словарей, регулирующих использование русского языка как государственного. К таким изданиям принадлежит орфоэпический словарь под редакцией И.Л. Резниченко. В нем в качестве нормативного приведен единственный вариант ударения – «фОрзац», а произношение «форзАц» отдельно оговаривается как неправильное.
Таким образом, «фОрзац» с ударением на первом слоге является единственным строго нормативным вариантом произношения, правильность которого не вызывает сомнений. При склонении слова «форзац» как в единственном, так и во множественном числе ударение будет оставаться неизменным.
Почему часто произносят «форзАц» с ударением на «А»
Слово «форзац», как и многие полиграфические термины, пришло в русский язык из немецкого (Vorsatz) и в буквальном переводе означает «перед текстом». Этим словом обозначают двойной лист бумаги, который приклеивается к внутренней стороне обложки книги и скрепляет переплет с основной частью книги (книжным блоком).
В немецком языке ударение в этом слове падает на первый слог – и в русском сохранилось ударение «фОрзац». Однако очень часто при заимствовании происходит перенос ударения: и во многих «германизмах» акцент по правилам русского литературного языка делается на последний слог. Например:
- циркулЯр,
- маршрУт,
- фейервЕрк;
- цейтнОт.
Произошел перенос ударения и в словах, заканчивающихся на «-ац»:
- абзАц,
- эрзАц.
Эти слова создали своего рода «подготовленную почву» для того, чтобы в схожем фонетически слове «форзац» ударение на последнем слове звучало более привычно и естественно. Однако профессиональная лексика в плане произношения часто оказывается более консервативной – и, вероятно, именно поэтому окончательное «обрусение» слова «форзац» еще не произошло.
Скорее всего, в ближайшие десятилетия ударение «форзАц» будет признано допустимым, а впоследствии даже вытеснит вариант «фОрзац» (как в свое время это произошло со словом «абзАц»). Но пока этого не произошло, а значит, по правилам русского языка, ударение в слове «форзац» надо ставить на первый слог.