Вам понадобится
  • - компьютер;
  • - программа Subtitle Workshop.
Инструкция
1
Выполните подгонку субтитров, скачанных отдельно от фильма. Откройте файл с субтитрами, если кодировка – Юникод, необходимо теперь изменить ее в кодировку Windows-1251. Для этого откройте файл субтитров с помощью программы «Блокнот».
2
Выполните команду «Файл», выберите команду «Сохранить как». Имя файла оставьте, из списка «Кодировка» выберите формат Ansi. Нажмите «Сохранить». Далее, если субтитры начинают идти на одинаковой скорости с видео, но текст появляется раньше или позже звука, синхронизируйте их.
3
Соедините двухдисковые титры для фильма на одном диске. Для этого в программе Subtitle Workshop перейдите в меню «Инструменты», затем выберите команду «Объединить субтитры». В открывшемся диалоговом окне добавьте файлы, подлежащие объединению, в список.
4
Перед этим убедитесь, что в пунктах «Пересчитать время», а также «Загрузить файл после сохранения и объединения» установлены флажки. Далее запустите процесс объединения субтитров, введите новое имя файла для них.
5
Дождитесь загрузки субтитров в программе, нажмите комбинацию клавиш Ctrl+Q, чтобы открыть режим предварительного показа, далее загрузите видеофайл с помощью клавиш Ctrl+P. Щелкните по первому субтитру и проиграйте видео до первого текста, отображенного в титрах.
6
В этот момент нажмите Ctrl+1. Затем выделите субтитр, который является последним в первом файле, найдите соответствующее ему место в фильме и нажмите Ctrl+2. Аналогично подгоните субтитры под второй диск фильма.
7
Проиграйте видео в местах склейки, чтобы убедиться в правильности склеивания субтитров. При необходимости внесите изменения в синхронизацию файлов и снова запустите проигрывание фильма. Если результат вас устраивает, сохраните изменения с помощью сочетания клавиш Ctrl+S.