Вам понадобится
- - компьютер;
- - доступ в интернет;
- - грамматический справочник английского языка;
- - русско-английский словарь.
Инструкция
1
Выберите русско-английский словарь, подходящий для типа слов, которые вы переводите. В английском языке много многозначных слов, и один и тот же термин в зависимости от сферы употребления может иметь различные значения.
Словарь лучше выбирать средний по количеству слов, для простого перевода от десяти до тридцати тысяч слов будет достаточно. С более подробным словарем сложнее работать, он нужен скорее для сложных профессиональных переводов - технических или переводов литературных произведений. Количество слов в словаре указано либо в начале, либо в конце книги.
Словарь лучше выбирать средний по количеству слов, для простого перевода от десяти до тридцати тысяч слов будет достаточно. С более подробным словарем сложнее работать, он нужен скорее для сложных профессиональных переводов - технических или переводов литературных произведений. Количество слов в словаре указано либо в начале, либо в конце книги.
2
Подберите грамматический справочник. Он может быть вам необходим, даже если вы переводите не фразы, а отдельные слова. Например, вам может понадобится поставить глагол в верную форму в соответствии со временем.
3
4
Начните переводить. Если вы переводите фразу, сначала найдите все слова в словаре. Если в словарной статье дано несколько английских синонимов, уточните значение каждого. Это можно понять по словосочетаниям, приведенным в словарной статье как иллюстрация употребления слова. Также можно уточнить значение английского синонима по англо-русскому словарю, найдя там интересующее вас слово и его обратный перевод на русский.
5
Найдя английский аналог русского слова, поставьте его в верную форму. У существительных обращайте внимание на подбор верного артикля и число, у глаголов - на время и спряжение.
Видео по теме
Полезный совет
Наряду с печатными, вы можете пользоваться и электронными словарями. Их можно купить на диске и использовать онлайн в интернете. В этих словарях, наряду с переводом, есть возможность прослушать то, как слово произносится. Но у электронных словарей есть и недостатки - словарные статьи в них обычно короче, и дано меньше словосочетаний - примеров использования слов.
Источники:
- Русско-английский словарь онлайн в 2018
- как перевести слово внимание в 2018