Вам понадобится
  • Знание латинского алфавита, ручка и бумага.
Инструкция
1
Первое, что нам понадобится – базовое знание латинского алфавита. Знаете, как пишутся все 26 букв? Тогда можно смело начинать.
2
Для правильного написания помогут знания правил чтения языка, на котором предполагается написать фамилию. Однако, не пугайтесь сразу, почти во всех языках, несмотря на особенности произношения и грамматики, есть устойчивые буквосочетания, которые читаются и произносятся схоже.
3
Например, ваша фамилия содержат незнакомые для европейских языков буквы «ж», «ш» и «ч». Все просто! В транслите принято обозначать «ж» как “zh”, «ш» как “sch” и «ч» как “tch”. И не сомневайтесь, это будет правильно прочтено и на английском, и на немецком, и на испанском.
4
Гласные звуки пишутся, как слышатся, и есть лишь пара исключений. Например, русской букве «у» вместо привычного “oo” в середине слова полагается написание буквы “u”. Гласную русскую «ы» пишут двумя вариантами, заменяя его то на транслитерное “y” рядом с твердым согласным вроде «Пыталева» = “Pytaleva”, то на смягченное “i” – когда следует сочетание «ый» в фамилии типа «Буденный» = “Budenniy”. В приведенном примере и подобных фамилиях «й» на конце русской фамилии заменяется на латинскую “y”. Русские «ю» и «я» меняются «по транскрипции», разделяясь на 2 буквы “ju” и “ja” соответственно. Фамилии с «ё» назвать трудно.
5
Если в вашей фамилии есть сочетание «дж», то, как ни странно, обозначать его латиницей принято двумя буквами “dg” вместо положенного “g”. А русскую «к» при написании фамилии заменяют строго на “k” латинскую, несмотря на то, что и “c” может читаться как «к».
6
Буква «й», помимо приведенного выше примера, может писаться и как ‘’i” краткое, если она стоит в фамилии радом с другой гласной: «Олейников» = “Oleinikov”.
7
Теперь, когда сложные случаи написания уже разобраны, остается самое простое – в транслите фамилий остальные буквы пишутся ровно так, как слушутся, заменяя русские буквы соответствующими им латинскими, например: «б» = “b”, «в» = “v”, «и» = «i”, а «з» = “z”.