Вам понадобится
- Справочник по русскому языку.
Инструкция
1
Правила переноса слов в русском языке были придуманы не случайно. Беспорядочная разбивка слова при переносе на следующую строку замедлит процессы чтения и восприятия текста.
2
Согласно правилам переноса, есть два основных требования, которые должны выполняться.
1) Перенос по слогам, поскольку разбивка слова по слогам – естественное ритмическое членение для русского языка.
2) В некоторых случаях не следует разбивать значимые части слова, т.е. нельзя разбивать приставки, корни, суффиксы, окончания.
1) Перенос по слогам, поскольку разбивка слова по слогам – естественное ритмическое членение для русского языка.
2) В некоторых случаях не следует разбивать значимые части слова, т.е. нельзя разбивать приставки, корни, суффиксы, окончания.
3
Основываясь на правилах, рассмотренных в шаге 2, разберем слово «русский». По слогам оно звучит как «рус-ский». «Рус»- это корень, «ск» – суффикс, «ий» – окончание.
4
Проанализируйте полученную информацию, сделайте вывод. Слово «русский» можно перенести единственным способом: рус-ский. Т.е первый слог «рус», являющийся корнем, остается на первой строчке, а всё остальное – переносится на другую.
Обратите внимание
К рассмотренным в шаге 2 правилам существуют некоторые исключения, касающиеся приставок, некоторых букв и знаков, и ещё ряда случаев.
Полезный совет
1) Чтобы узнать, из каких слогов, а также приставок, корней, суффиксов, окончаний, состоит слово, воспользуйтесь справочниками по русскому языку.
2) Если вы не знаете, как переносить слово, или не уверены в правильности переноса, постарайтесь вообще не переносить его. Напишите его полностью на следующей строке. Не используйте это правило, как панацею. Если совсем не переносить слова, некоторые строчки будут выглядеть слабо заполненными. При частых переносах затрудняется восприятие. Поэтому соблюдайте баланс.
3) В русском языке перенос обозначается дефисом после той части слова, которая остается на предыдущей строке.
2) Если вы не знаете, как переносить слово, или не уверены в правильности переноса, постарайтесь вообще не переносить его. Напишите его полностью на следующей строке. Не используйте это правило, как панацею. Если совсем не переносить слова, некоторые строчки будут выглядеть слабо заполненными. При частых переносах затрудняется восприятие. Поэтому соблюдайте баланс.
3) В русском языке перенос обозначается дефисом после той части слова, которая остается на предыдущей строке.
Источники:
- http://russkiyyazik.ru/637/
- как перевести слово you