Когда говорят «как обухом по голове», имеют в виду, что неприятное событие или действие произошло внезапно, неожиданно.
Обухом называют тупую утолщенную часть топора, напротив лезвия. В нем есть отверстие (как ушко у иглы), ухо для деревянной ручки – топорища. Обух – буквально вокруг, около уха.
Старинный родственник
Фразеологизм «обухом по голове» – родственник слова «ошеломить», которое появилось раньше. В Древней Руси шеломом называли не только защитный головной убор воина, но и верхушку чего-либо. Например, верхушку крыши, верх топора. Ошеломить значит - дать обухом (тупой частью топора) по голове со всей силы.
Оружие разбойников
Топорами на Руси вооружались разбойники. В народе говорили: «плетью обуха не перешибешь», когда речь шла о нападении разбойников на ямщиков.
Известен случай из жизни саровского старца Серафима, которого в 1802 году чуть не убили разбойники. Однажды осенью он рубил в лесу дрова. К старцу пришли незнакомые крестьяне и стали требовать денег. У монаха в руках был топор, но монах не стал защищаться. Он положил топор на землю. Разбойники ударили его обухом по голове.
Преподобный Серафим с трудом дошел до своей обители. Неделю не мог встать с постели. Злодеев вскоре нашли и хотели наказать, но монах умолял простить их. Разбойники этого не ожидали и очень удивились, а после искренно раскаялись.
Со словом «обух»
В русском языке есть и другие пословицы и фразеологизмы, где употребляется слово «обух». По сытому брюху, хоть обухом. Слово не обух, от него люди гибнут. С дураком дружи, а обух за поясом держи. Как обухом в лоб.
Про голову
Много устойчивых образных выражений и про голову. В переносном смысле слово «голова» означает ум, рассудок. Про человека умного говорят «с головой», про глупого – «без головы».
Голова может идти кругом, пухнуть (от множества дел), вскружиться (от похвалы или успехов). Ее можно забивать вздором, дурить (обманывать). А виновному точно головы не сносить.
У кого-то не хватает царя в голове или винтиков. Другим в голову мысли лезут и вертятся. Никак их не выкинешь.
И, наконец, голова чаще всего принимает на себя удары, в прямом и переносном смысле. Радостная весть приходит, как снег на голову, а плохая – как обухом по голове. А если наступили трудные времена – хоть головой об стену бейся.
Столько веков прошло, а фразеологизм «как обухом по голове» живет в русском языке до сих пор.