Кто автор фразеологизма
Авторство крылатого выражения традиционно приписывается Эзопу, древнегреческому рабу-баснописцу, жившему за несколько веков до нашей эры. Труды самого Эзопа до нас не дошли. Да и историки глубоко сомневаются в действительности его существования. Все басни Эзопа известны в переложениях других авторов. Так и басня «Гора, задумавшая родить» («Mons parturiens»), знакома современным людям в переработке Гая Юлия Федра.
Федр — другой легендарный раб-баснописец, только уже древнеримский. По преданию, жил в периоды царствования императоров Августа, Тиберия, Калигулы и Клавдия, то есть на рубеже старой и новой эры. Считается, что Федр первым из латинских писателей начал перекладывать на стихи поучительные прозаические байки Эзопа.
В самом древнем Риме, как сообщает «Литературная энциклопедия», басни Федра были известны крайне мало. Да и вообще, басенный жанр там был не в почете. В средние же, имя Федра забыли, а его труды утеряли. В средневековье были известны лишь прозаические басни, приписываемые некому Ромулусу.
Познакомил мир с творчеством Федра французский юрист, ученый и писатель Пьер Питу, который в 1596 году издал сборник его басен во французском городе Труа. Сборник стал ступенькой к созданию жанра новой европейской басни. Сюжеты из него использовали Лафонтен, Крылов и другие замечательные баснописцы. О том же, где Питу раздобыл рукописи малоизвестного поэта, жившего за полторы тысячи лет до его рождения, история скромно умалчивает.
Другие версии происхождения
Выражение «рожают горы, а родится смешная мышь» встречается в трактате Горация «Искусство поэзии» («Ars poetica»). Такими словами он осмеивает слабых рифмоплетцев, которые начинают свои вирши с высокопарных выражений. Порфирион, комментатор Горация, утверждал, что данное словосочетание — греческая пословица.
В качестве древнегреческой пословицы упоминает выражение в своих «Жизнеописаниях» Плутарх. В этом произведении Плутарх приводит рассказ о неком спартанском царе, пришедшем вместе со своими воинами в Египет помочь местному владыке. Множество людей, пришедших встретить прославленного героя, ожидали увидеть могучего богатыря. Но увидели уставшего тщедушного старика.
В русском языке выражение, судя по всему, ввел в обиход Василий Кириллович Тредиаковский. Во вступлении к своей поэме «Тилемахида, или Странствование Тилемаха сына Одиссеева», изданной в 1766 году, Тредиаковский написал: «пышутся горы родить, а смешной родится мышонок». Басню «Гора в родах», с сюжетом о горе, рождающей мышь, написал в 1806 году хорошо известный в начале 19 века литератор Александр Ефимович Измайлов.