Инструкция
1
Обычному китайцу для общения хватает 4000 иероглифов. Какой-нибудь профессор по лингвистике знает порядка 8000-10000 иероглифов.
В гаджетах и прочих мобильных устройствах в раскладке клавиатуры и средствах ввода есть специальные приложения, которые упрощают ввод иероглифов при общении. В китайских телефонах есть приложения, которые позволять вводить китайские иероглифы транслитом через аналогичные слова на английском языке, выбрать которые можно в специальном меню. Модели девайсов с сенсорным экраном предоставляют возможность необходимый иероглиф нарисовать пальцем. В появившемся меню программа-подсказка предложит выбрать подходящий вариант.
В гаджетах и прочих мобильных устройствах в раскладке клавиатуры и средствах ввода есть специальные приложения, которые упрощают ввод иероглифов при общении. В китайских телефонах есть приложения, которые позволять вводить китайские иероглифы транслитом через аналогичные слова на английском языке, выбрать которые можно в специальном меню. Модели девайсов с сенсорным экраном предоставляют возможность необходимый иероглиф нарисовать пальцем. В появившемся меню программа-подсказка предложит выбрать подходящий вариант.
2
В китайском языке, кроме традиционного, есть сленговый язык. В каждом языке в мире есть свои выражения и свой сленг. Но китайский язык несколько отличается, в нём наравне с традиционным и упрощенным языком существует и язык цифр. Китайцы между собой общаются при помощи цифр. Из нескольких цифр они способны составить целые смысловые выражения. К пример, комбинация 521 будет обозначать "я тебя люблю". В китайском языке звучание слов и цифр совпадает.
Самым распространённым является набор цифр "88". В китайском цифра "8" произносится как "ба" (ba). Китайцы, когда они пишут в смс "88", они подразумевают "пока" (англ. bye bye - звучит как "бай-бай").
Самым распространённым является набор цифр "88". В китайском цифра "8" произносится как "ба" (ba). Китайцы, когда они пишут в смс "88", они подразумевают "пока" (англ. bye bye - звучит как "бай-бай").
3
На первый взгляд может показаться, что в подобную игру играет только китайская молодёжь. Вовсе нет. Представители бизнеса, среди которых рекламщики и маркетологи, поняли, что таким образом можно привлечь аудиторию. Компания "Макдоналдс" для заказа еды использует номер телефона 4008-517-517, где в последняя комбинация цифр произносится по-китайски как "wo yao chi", что означает "я хочу есть". Так же можно встретить вывеску возле бара вроде "519", что китаец прочтёт как "я хочу выпить".
4
Как только в Китае появились различные девайсы и компьютеры сразу же была разработана интеллектуальная система ввода иероглифов.
Система работает следующим образом: она предлагает выбрать слово либо готовое предложение, которые имеют распространённый характер. Примерно одинаковое звучание имеют сразу несколько десятков иероглифов. К примеру, в китайском языке пиньинь (это когда вместо китайских иероглифом слово записываются латинскими буквами, схожими по звучанию) слово «я» пишется как «wo».
С этой системой сложности бывают только на первых этапах. Далее интеллектуальная программа меняет самостоятельно один символ на другой.
Система работает следующим образом: она предлагает выбрать слово либо готовое предложение, которые имеют распространённый характер. Примерно одинаковое звучание имеют сразу несколько десятков иероглифов. К примеру, в китайском языке пиньинь (это когда вместо китайских иероглифом слово записываются латинскими буквами, схожими по звучанию) слово «я» пишется как «wo».
С этой системой сложности бывают только на первых этапах. Далее интеллектуальная программа меняет самостоятельно один символ на другой.