Инструкция
1
Выделите в слове все гласные звуки и поставьте ударение. Ударный звук будет в сильной позиции, а остальные – в слабой. Соотнесите их с правилами орфоэпии и орфографии. Например, в слове [р’ика] мы выведем из транскрипции букву «е», потому что проверочное слово «реки», [в'исло] – весло, потому что проверочное слово «вёсла».
2
Помните, что буквы «е», «ё», «ю», «я» играют две роли в зависимости от позиции, которую занимают. Если они стоят после согласных, то обозначают соответственно звуки [э], [о], [у], [а] и мягкость предшествующего согласного. В начале слова, после гласного, мягкого и твердого знаков они обозначают два звука: [е] –[ й’э],[ ё] – [й’о],[ ю ]- [и'у], я – [й’а].
Слова читайте следующим образом. [Т’эма] – тема, [й’эл’] – ель, [й’акар’] – якорь, [ч’исы] – часы.
Слова читайте следующим образом. [Т’эма] – тема, [й’эл’] – ель, [й’акар’] – якорь, [ч’исы] – часы.
3
Учтите несколько законов транскрибирования согласных.
Непроизносимые согласные не записываются в транскрипции: [м’эсный] –местный.
Удвоенные согласные обозначают один долгий: [т’эраса] - терраса.
Звуки могут озвончаться и оглушаться: [дуп] - дуб, [каз’ба] - косьба, [зб'эгат'] - сбегать.
Два согласных могут заменяться одним долгим шипящим или [ц] и [ч']: [ражат’] - разжать, [см’ий’аца] - смеяться.
Непроизносимые согласные не записываются в транскрипции: [м’эсный] –местный.
Удвоенные согласные обозначают один долгий: [т’эраса] - терраса.
Звуки могут озвончаться и оглушаться: [дуп] - дуб, [каз’ба] - косьба, [зб'эгат'] - сбегать.
Два согласных могут заменяться одним долгим шипящим или [ц] и [ч']: [ражат’] - разжать, [см’ий’аца] - смеяться.
4
Твердый и мягкий знаки звуков не обозначают, но они смягчают предшествующий согласный, разделяют согласный от гласного, указывают на грамматическую форму: [абй’ом] - объём, [л’й’ош] – льёшь.
5
Всегда помните о фонеме. Она служит средством для различения слов и морфем. Сравните: [полка] - [пол'ка], [угол] - [угол']. Если вы не заметите апостроф, обозначающий мягкий согласный, то вы неправильно выведете слово из транскрипции.
6
При чтении транскрипции обязательно учитывайте, что в некоторых словах иноязычного происхождения буква «е» не смягчает предшествующий согласный. Слова [стэнт], [св'итэр], [т'ирэ] при выведении из транскрипции запишите так: стенд, свитер, тире.
7
Обратите внимание на лексическое значение слова, потому что у некоторых слов может быть одинаковая транскрипция. Например, слово [сй'эст] можно вывести и как «съест», и как «съезд».