Вам понадобится
- - компьютер с доступом в интернет;
- - Skype;
- - аккаунт в одной из соцсетей;
- - деньги на посещение курсов и пособия.
Инструкция
1
Из изобилия языков, которые вы хотели бы выучить, для начала выберите два. Учтите, что одновременное изучение двух родственных языков как раз и приведет к путанице, которой так боятся некоторые будущие полиглоты. При том, что языки, принадлежащие к одной группе, имеют много общего в лексике и грамматике, вас на каждом шагу будут подстерегать «ложные друзья переводчика», то есть сходные по звучанию слова, имеющие в разных языках разные, порой даже противоположные, значения. Если первым в вашем списке стоит английский, не стоит одновременно учить другой германский язык. Выберите романский или славянский. Французский не надо осваивать одновременно с испанским или итальянским, польский – с чешским и т.д. Родственные языки оставьте на потом. Выбрав языки из разных групп, а еще лучше – из разных семей, вы сможете избежать интерференции (влияния грамматических форм, лексики и фонетики одного языка на другой). При этом оба языка должны вас интересовать, чтобы желание заниматься оставалось как можно дольше.
2
Не начинайте учить оба языка сразу. Лучше начинать с какого-то одного, дойти до среднего уровня, а затем уже приступить к изучению следующего. Бывают случаи, когда человек начинает с нуля учить два или даже три языка, но это под силу далеко не всем.
3
Первый иностранный язык вы, скорее всего, в самом начале будете учить по учебникам, написанным по-русски. Необходимо при первой же возможности перейти к грамматикам на изучаемом языке и к толковым словарям. При изучении второго языка пользуйтесь пособиями по нему, написанными на уже знакомом вам, но не родном языке. Например, в паре английский - португальский, где первый вы уже немного знаете, выбирайте пособия по португальскому, написанные по-английски. Пользуйтесь материалами, написанными исключительно англоязычными лингвистами.
4
В остальном порядок изучения двух и более языков ничем не отличается от того, которому необходимо следовать при изучении одного. Помимо освоения лексики и изучения грамматики, нужно буквально с самых первых шагов начинать читать книги, следуя принципу «от простого к сложному». Отличные результаты дают прослушивание аудиозаписей и просмотр фильмов. С помощью радиопередач и телепрограмм вы познакомитесь с разговорной речью и научитесь ее понимать. При просмотре фильма на втором изучаемом языке пользуйтесь субтитрами, написанными на первом. Помочь могут и уроке по Skype, и общение в социальных сетях, где при желании можно найти не только собеседников, но и объявления о разговорных вечеринках на том или ином языке.