Откуда оно взялось?


Выражение «хранить как зеницу ока» очень старое, пришло оно в современный русский язык из старославянского. «Зеницу» можно встретить и в «Слове о полку Игореве», и в старом переводе Библии, и в стихах русских поэтов, любивших архаизмы. За несколько столетий русский язык изменился, в нем появились новые слова, а многие старые вышли из употребления или остались только в идиоматических выражениях, не всегда понятных современному россиянину.
Некоторые выражения употреблялись когда-то в той или иной профессиональной среде и были понятны всем, но с исчезновением профессии исчезли из повседневной речи.


Глаз и то, что в нем есть


Вторая часть этого выражения более или менее понятна. Слово «око» сохранилось почти во всех славянских языках – русском, украинском, белорусском, польском, чешском, словацком и других. Означает оно «глаз». В русском языке это слово стало принадлежностью «высокого штиля», в других же славянских оно относится к обычной бытовой лексике.
Это слово довольно часто звучит в песнях и романсах – достаточно вспомнить «Очи черные», «Черные брови, карие очи» и т.д


Что есть в глазу?


Рассмотрите глаз. Можно взять картинку, можно посмотреть в зеркало. Вы увидите, что состоит он из нескольких частей. Есть глазное яблоко, есть радужная оболочка, а есть зрачок. Он и представляет собой самое важное, что есть в глазу. Сейчас, конечно, повреждения зрачка порой лечат, а вот в древности человек при малейшей травме зрачка мог ослепнуть. Именно это черное пятнышко в центре глаза и называли зеницей, и именно его надо было беречь.

Око за око, зуб за зуб


В Древней Руси, как и в любом государстве, существовали свои законы. Современному человеку они могут показаться жестокими, но людям того времени иначе поддерживать порядок не умели. И с тех времен пошло выражение «око за око» - опять о глазах. Если перевести его на современный язык, оно будет звучать примерно так: «отплатить той же монетой», «сделать человеку то же, что он сделал тебе». Глаз же упоминается потому, что в древности люди особенно ценили зрение. Ослепший человек очень быстро оказывался внизу социальной лестницы, если только не был представителем правящего рода. Большинство ремесел и ратная служба были ему недоступны.

Родственники из просторечия


В повседневной речи слово «зеница» встречается редко. Но у этого слова есть родственники, которые относятся не только к повседневной, но даже и к низовой лексике. Слово «зенки» звучит куда менее достойно, нежели «зеница». Даже и не скажешь, что родом оно из того же старославянского. Тем не менее, это так. Грубое просторечное выражение «пялить зенки» или «вытаращить зенки» означает «удивиться чему-то до такой степени, что расширились зрачки», или «заглядеться на что-то». Так что от одного корня происходят и зеница, которую нужно беречь или хранить, и зенки, означающие крайнюю степень изумления.