Инструкция
1
Японцы пользуются тремя азбуками – хираганой, катаканой и кандзи. С помощью хираганы производится запись японских слов, а катакана нужна для того, чтобы записывать слова, заимствованные из других языков. В каждой из этих азбук содержится 47 символов, а также 73 производных. Третья азбука – кандзи, или иероглифы, содержит наиболее сложные символы, использование которых требует определенных умений.
2
В одной японской книге могут содержаться буквы из всех трех азбук. Однако не стоит волноваться насчет японской клавиатуры, на ней нет всех этих символов, иероглифов и букв из имеющихся в языке азбук. Современная японская клавиатура, по сути, не отличается от европейской или русской. На японской клавиатуре текст набирается латиницей, а затем происходит его автоматическое преобразование в японский. На каждом слове можно вызывать контекстное меню, содержащее различные возможные варианты записи данного слова с помощью иероглифов.
3
К слову, японская операционная система Windows отличается от русской лишь тем, что все надписи переведены в ней на японский язык. Японская клавиатура выступает в роли преобразователя слов, набранных латиницей в японские символы. Самую обычную клавиатуру несложно преобразовать в японскую, для этого нужно лишь поменять язык.
4
Больший интерес представляет китайская клавиатура, так как этот язык характеризуется наличием девяти групп диалектов. Кроме того, все клавиатуры данной страны подразделяются на правосторонние, левосторонние, вертикальные и горизонтальные. Как правило, китайская клавиатура разбивается на пять зон, так как китайские иероглифы имеют в своем написании пять схожих частей.
5
Китайский символ-букву можно сравнить с пазлом, собираемым из определенных палочек и черточек. Среднестатистический китайский блоггер совершает около пятисот нажатий в минуту, записывая при этом около 160 символов.