Вам понадобится
  • - исходные предложения;
  • - грамматический справочник;
  • - русско-английский и англо-русский словари;
  • - карандаш;
  • - тетрадь;
  • - интернет.
Инструкция
1
Переведите все слова, содержащиеся в предложении. Используйте словарь потолще – так вы сможете более четко определить смысл некоторых слов, имеющих несколько значений. По возможности совершите «обратный перевод» по англо-русскому словарю. Запишите слова в том порядке, в котором они идут в предложении.
2
Определите, какой глагол является сказуемым. По грамматическому справочнику уточните, в каком времени он используется в исходном предложении. Если тема урока – изучение какой-либо временной формы, это значительно упрощает вашу работу. Ориентируясь на правило, используйте указанную формулу.
3
Найдите в предложении подлежащее. В соответствии с правилом образования предложений в английском языке, расставьте все слова. При возникающих сомнениях сверяйтесь с грамматическим справочником.
4
Правильно подставьте в предложение артикли. Помните, что имена существительные в английском языке, в отличие от русского, не могут обходиться без артикля. В 90% существительные единственного числа имеют артикль a/the.
5
Расставьте предлоги. При переводе предложения на английский учитывайте следующее. Если в русском языке слова отвечают на вопросы «кого? чего?» (родительный падеж), в английском, чаще всего, они употребляются с предлогом of. Если соединительными вопросами выступают «кем? чем?» (творительный падеж), предлог – by. Если падеж в русском языке дательный, а вопросы «кому? чему?», в английском слова могут соединяться предлогом to.
6
Попробуйте проверить свой перевод с помощью онлайн-сервисов. Но не очень доверяйте им, т.к. система правильного соотношения времен, слов и падежей у них плохо настроена. Лучше всего использовать такие ресурсы для проверки правильности перевода на английский отдельных слов в предложении.